Googleove jezične pogreške
Iako smo skloni razmišljanju (ili možda i nismo?) da Google uistinu nikada ne griješi, nije uvijek baš tako. Dapače, pogreške se događaju i samom Googleu (kontekstualno pretraživanje mu još uvijek nije jača strana-pogotovo za hrvatski jezik). Vjerujem da takvih grešaka za hrvatski jezik ima još, a evo i mog primjera. Zanimalo me što će Google ponuditi za rječnike dostupne na webu. Upisala sam riječnik.
Powerset: kontekstulano pretraživanje članaka s Wikipedije
Powerset je tvrtka i servis koji omogućuje pretraživanje na način da poštuje lingvističku strukturu našega upita. To bi značilo da vaš upit možete postaviti u obliku imenskog entiteta, egzaktne fraze ili pitanja. Ova Microsoftova semantička tražilica koristi Freebase kako bi dala odgovore na upite postavljene u obliku pitanja, te pretražuje engleske članke s Wikipedije.
Ono što je značajno kod ovoga servisa jest da implementira cijeli niz lingvističkih formalnih opisa jezika u svoje algoritme i na taj način poštuje značenje našega upita i stavlja ga kontekst – odnosno, omogućuje kontekstualno ili semantičko pretraživanje.